地图

x: y:
红玉炮台近海
狱之盖近海

龟甲岛近海

冲之岩近海
自凝岛近海

自凝岛近海

渔村沿岸
绝鬼岛近海
红玉炮台附近
碧玉水附近
翠水乡附近

冒险号附近

紫水宫附近
小林丸附近
未知の漁場
未知の漁場
这里好像没有鱼在活动
龟甲岛近海
65 鱼鹰之眼
渔村沿岸
64 
未知の漁場
70 鱼鹰之眼
未知の漁場
70 鱼鹰之眼
027 碧玉水
由碧甲甲人族建立的海底村落。甲人族虽然可以长时间屏气,但毕竟不能像鱼人族那样用鳃呼吸。因此,他们在漫长的历史中研究出了一种魔法性技术,可以将巨大的气泡固定在水中。
028 冲之岩
漂浮在红玉海上的小岛之一。北侧有着巨大的珊瑚群,还有占领了红玉海的海贼众建立的据点。另外,据远东之国的博物学者所说,这个岛是由狱之盖的喷石而形成的。
029 天之御柱
通天的巨大石塔。在流传于东方地域的神话中,这里是由孕育国土的神明建造的,但真相却不得而知。历史上虽然曾经是禁忌之地,但在战乱期却被不惧神明的海贼众登陆,他们还在这里建立了据点痉挛寨。
030 酒杯岛
据说这个岛是海贼众最初举杯结为兄弟的地方。对海贼众来说,这是个堪称发祥地的特别之地。即便是现在,他们还会在岛上设置监视据点,监视来往于红玉海的船只。
031 绝鬼岛
红甲族的据点。因为这里是居住着杀人恶鬼的岛,所以红甲族将其命名为“绝鬼岛”,但不知从何时起,连甲人族都开始这样称呼这个岛了。另外,这里过去虽然是座岛,但却通过熔岩与大陆本土连接在一起,所以严格说来并不算岛屿。
032 渔村
位于奥萨德次大陆东岸的村落,村名意味着这个村子是靠渔业建立起来的。海贼众过去曾在这里设置了一个小屋,用来向渡过红玉海的人们征收保护费。
057 Hidden away at the bottom of the Turquoise Trench, this magnificent palace is home to the Ruby Princess, leader of those Raen who dwell beneath the waves. While its beauty can be appreciated from afar, special permission is required to enter the grounds─a privilege seldom granted.
Hidden away at the bottom of the Turquoise Trench, this magnificent palace is home to the Ruby Princess, leader of those Raen who dwell beneath the waves. While its beauty can be appreciated from afar, special permission is required to enter the grounds─a privilege seldom granted.
058 Blessed by the bounty of the Ruby Sea, the eastern coastline of Othard has long boasted a flourishing fishing trade, and villages like Isari are a common sight. The region also abounds in natural beauty, as numerous poems throughout the ages will attest.
Blessed by the bounty of the Ruby Sea, the eastern coastline of Othard has long boasted a flourishing fishing trade, and villages like Isari are a common sight. The region also abounds in natural beauty, as numerous poems throughout the ages will attest.
059 For the longest time, folk gave these shores a wide berth for fear of the kami, who they believed erected the enigmatic tower known as Heaven-on-High. The pirates of the Confederacy harbored no such fears, however, and one day they claimed the land for their own and established an outpost.
For the longest time, folk gave these shores a wide berth for fear of the kami, who they believed erected the enigmatic tower known as Heaven-on-High. The pirates of the Confederacy harbored no such fears, however, and one day they claimed the land for their own and established an outpost.


页首
红玉海 - 饥饿的猫